And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain.
Ed ecco, là era la gloria del DIO d'Israele, simile alla visione che avevo visto nella pianura.
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were the cherubims.
Questi erano gli stessi animali, che io avea veduti sotto l’Iddio d’Israele, presso al fiume Chebar; ed io riconobbi che erano Cherubini.
It was according to the appearance of the vision which I saw, even according to the vision that I saw when I came to destroy the city; and the visions were like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell on my face.
La visione che io vidi era simile a quella che avevo vista quando andai per distruggere la città e simile a quella che avevo vista presso il canale Chebàr. Io caddi con la faccia a terra
He knew that I saw something on the M.R.I., so he figured there must be something there and took a guess.
Sapeva che avevo visto qualcosa nella risonanza, e ha tirato a indovinare.
What's that mean, that I saw a sheep instead?
Cosa significa che io abbia invece visto una pecora?
That means that I really was here, and everything that I saw is true.
Questo significa che sono stata qui per davvero, tutto quello che' ho visto e' vero.
One night, I dreamt that I saw him in the woods.
Una notte. ho sognato che l'avevo visto nel bosco.
Just something that I saw over at the window at Kurtzman's.
Per comprare una cosa che avevo visto in vetrina da Kurtzman.
I thought that I saw something.
Mi sembrava di aver visto una cosa.
It was nice seeing you the last time that I saw you.
E 'stato bello vederti l'ultima volta che ti avevo visto.
Just, you know, wanted to make sure that I saw you before.
Ecco, volevo solo essere sicuro di vederti, prima di partire.
I just want her to know that I saw my son, and that I couldn't be more proud and happy.
Voglio solo che sappia che ho visto mio figlio, e che non potrei essere più orgoglioso e felice.
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim.
20 Erano gli stessi esseri viventi che avevo visti sotto il Dio d'Israele presso il fiume Chebar;
That girl that I saw this morning was one of them, wasn't she?
La ragazza che ho visto stamattina era una di loro, vero?
Well, from the sparks that I saw flying, you should be.
Allora, dalle scintille che ho visto sprigionarsi, lo sara' presto.
He described the appearance of the man that I saw in perfect detail.
Ha descritto un uomo, che io ho visto perfettamente in ogni suo dettaglio.
Oh, I have suffered with those that I saw suffer.
"Oh come insiem con quelli che ho veduto soffrire, anch'io soffersi!"
Five minutes before that, I saw a woman enter.
5 minuti prima, ho visto una donna entrarvi.
I've loved you since the first moment that I saw you.
Ti ho amata dal primo momento che ti ho vista.
I am so grateful that I saw you walk for the first time with your father by my side.
Sono così grata di averti vista camminare per la prima volta, con tuo padre al mio fianco.
If that was Galavan that I saw, he'll know how to stay out of sight.
Se era Galavan quello che ho visto, sapra' come non farsi trovare.
20 This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were the cherubims.
20 Erano gli stessi esseri viventi che avevo visti sotto il Dio d’Israele presso il fiume Chebar; riconobbi che erano cherubini.
The last time that I saw you, I was 18.
L'ultima volta che ti ho visto avevo 18 anni.
And this is something that I saw in Scotland.
E questo e' qualcosa che ho visto in Scozia.
It was the first time that I saw you.
È stata la prima volta che ti ho vista.
It's just that I saw your advertisement in the local newspaper, and it specifically mentioned the ability to talk to older people.
È che il suo annuncio nel giornale locale... menzionava il saper parlare con le persone anziane.
I came to tell you that I saw you at the site of the accident.
Sono venuta per dirle che l'ho vista sul luogo dell'incidente.
It was in here that I saw it.
Quella cosa era qui, quando l'ho vista.
Isn't it about time that I saw yours?
Non è ora che io veda la tua?
I don't believe it was a fluke that I saw you first.
Non credo che fu un colpo di fortuna l'averti vista per primo.
I can't tell you the last thing that I saw that was completely clean.
Non riesco a dirtelo... l'ultima cosa che ho visto... era completamente in ordine.
So it wasn't you that I saw in your office a few weeks ago?
Quando sono venuta nel tuo ufficio qualche settimana fa, quella non eri tu?
Something that I saw in her eyes as well.
Per via di qualcosa che anch'io ho visto nei suoi occhi.
This is the living creature that I saw by the river of Chebar.
Erano gli stessi esseri viventi che avevo visti presso il fiume Chebar.
Behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain.
Ed ecco là era la gloria del Dio d'Israele, simile a quella che avevo visto nella valle
The cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
I cherubini si alzarono in alto: essi erano quegli esseri viventi che avevo visti al canale Chebàr
4.8012268543243s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?